我的业师陈蒲清教授

来源:本站原创  作者:陈云龙
摘要:无法抹掉的记忆——师恩难忘系列——…

无法抹掉的记忆——师恩难忘系列——

    我的业师陈蒲清教授

我在湖南教育学院进修的时候,遇上一个值得我崇拜的教授就是陈蒲清先生。陈先生当年六十多岁了,学兄们老早就告诉我,陈先生是教院的泰斗级专家,博学多才,在寓言史研究上享誉国内外。我们进校的入学教育,院长、党委书记以及系主任在做报告时多次提到陈先生的道德文章,那时我还不认识陈先生,但心里已经有了登门拜访的冲动。系主任说:“什么叫作做学问?问问陈蒲清教授,看看他读过多少书,写过多少书,做了多少卡片。”一名教师值得领导为之推介,为之折服,那要有多高的学问与人品啊。说陈蒲清教授是湖南教育学的标签,此说一点也不为过。

陈蒲清老先生是教授古汉语的,湖南师范学院(现湖南师大)毕业之后教过中学,后在益阳教师进修学校教授函授学员,培训中学语文师资。功底深厚,颇受学员欢迎,他的《文言文基础知识问答》1979年一出版就洛阳纸贵,一版再版,连印八次,发行量超过八十万册。多少中学教师与莘莘学子受惠于他。陈老师调入湖南教育学院以后专门从事教学与科研工作。他善长于古汉语的教学,对湖湘方言的研究很深很细,走遍了三湘四水,做了大量的实地调查。我进入教育学院之后,几次想登门拜访他,打电话预约了几次,都因先生太忙不好意思打搅而放弃,只是在毕业的那一个学期有关过两次登门请教的机会。

真正树立陈老师学术地位的还是他的《中国古代寓言史》。此书1983年由湖南教育出版社出版,填补了中国寓言无史的空白。一经问世,即引起重大反响,新华社发了专电,各大电台、报纸作了报道,台湾马上就翻印了此书,也被翻译成多种外文在海外出版。因读者广泛,此后修订重印数版。陈老师在研究中国古代寓言的同时,放眼世界,用独特的视角审视世界寓言史,第一次科学地把世界寓言划分为三大体系,展示出各个民族文化的特殊风采。

在我接触的陈先生的著作中,陈先生的《文言今译学》是很不错的一本专著,这本书的价值我无法估量,不论对初学者还是对大中学教师都是良师益友。蔡老师说了一句让我们永远不会忘记的评价:“很多书一下子就过时了,刚出版就上了地摊。陈老师的《文言今译学》永远不会过时。”此语一出,掌声雷动。这本著作一出版,我们中文系的学员就人手一册。我详详细细地读过很多次了,每教一次毕业班就要重读一次,真是受益匪浅啊。我无数次地向我们语文组的老师们推荐过此书。

在教院的第二个学期就开始语言学与古汉语的学习了,对于我来说是有点遗憾的,我们36班的学员是蔡老师教,陈老师教35班。不过我去听过陈老师几节课,觉得他讲得更细,更容易让我们接受。他引经据典,从不翻看资料与教案的。有时他上课就带几张卡片,一讲就是三节课,有时上午有四节课他就上完两节休息一下。一到休息时间,同学们就争着去给他倒开水,为的就是让他老人家多在教室里待待。因为我是旁听定,没有直接与陈老师面对面的交流过,我听他回答了同学们的一些问题,讲得很亲切随和,他鼓励我们语文老师要研究汉字,研究语言,要对传统文化重视起来。他对中学语文教材非常熟悉,哪一届有哪些经典名篇,哪些篇目里有争议的问题,他似乎比在一线的中学语文老师更清楚。我想遇上这样一位老师真的是学院的大幸,哪怕学无所成也该不遗憾的了。课外我就打听下学期陈老师开什么选修课,心想一定不能错过。

【相关文章】好搜一下
周永中——《忆复课》

周永中——《忆复课》

题记:回忆是一种反刍,在悠然中咀嚼过去,填饱灵魂。朦胧纯稚的童年使我依恋,但“开…